Botonera

--------------------------------------------------------------

13.2.22

XIV. "LUIS VARELA. ACTOR TOTAL. LOS GRANDES GENÉRICOS ESPAÑOLES", Gabriel Porras, Valencia: Shangrila 2022.



12. Más televisión y más teatro


Luis Varela junto a dos grandes nombres de la radio y el doblaje:
María Romero y Rafael de Penagos




Antes de proseguir con el trabajo de Luis Varela en TVE, que en la temporada correspondiente a 1979/1980 se traducirá en cuatro proyectos compaginados con su presencia en los escenarios y la participación en una película (de todo ello daremos cuenta más adelante), justo es recordar un programa como Antología de la Zarzuela, dirigido por un especialista en este tipo de obras de carácter musical, Fernando García de la Vega, quien, como venimos comprobando, tanto tuvo que ver en la carrera de nuestro actor.

El creador de Escala en Hi Fi y versátil realizador de programas de televisión, fue uno de los nombres que más influyó en la carrera televisiva de Luis Varela y con quien trabajó nada menos que en treinta y cuatro ocasiones, entre capítulos de series, espacios concretos, un largometraje y varios cortos de tema musical. (174)

174. En concreto, la mayor parte de las emisiones de Escala en Hi Fi, una Novela de cinco capítulos, tres Estudio 1, un Teatro para todos, la película Un español en la corte del rey Arturo, tres capítulos de La Comedia Musical Española, varios fragmentos de Antología de la Zarzuela y tres intervenciones en el programa Festival.

García de la Vega siempre contó conmigo y le estoy muy agradecido. No sólo en los programas de Escala en Hi Fi que él creó sino en otros muchos, dramáticos, de los que dirigía en TVE. Era un magnífico realizador con ideas nuevas y una visión de conjunto de lo que quería hacer muy interesante. Durante muchos años fue el gran realizador de programas musicales y de variedades en televisión que rivalizaban con los de las cadenas europeas, llenos de ritmo, de humor y con grandes figuras de la canción que venían a TVE de todo el mundo. Yo también lo conocí como realizador y adaptador de obras teatrales y siempre trabajé a gusto con él, entendía muy bien lo que quería y era un hombre muy cordial en trabajo. Mentiría si no admitiera que le debo mucho porque siempre confió en mí.

Antología de la Zarzuela se emitió entre 1979 y 1980 y su fórmula era la misma de Escala en Hi Fi, es decir, se componía de pasajes y fragmentos de distintas zarzuelas que no tenían necesariamente conexión entre ellos. Los actores interpretaban a los personajes, aunque las voces que se escuchaban en los números musicales cantados pertenecían a verdaderos cantantes líricos. Lo que se conoce como procedimiento de playback.

García de la Vega es un experto en el género chico y conoce el lenguaje musical llevado a la pantalla con destreza, algo que volverá a demostrar años más tarde en el programa La Comedia Musical Española.

De igual forma, no debemos olvidar la intensa actividad que Luis Varela sigue manteniendo como actor de doblaje, medio en el que ha sido director de doblaje durante varias temporadas recibiendo premios y reconocimientos dentro de esta modalidad interpretativa. En los años que hemos venido glosando, aproximadamente desde 1973 a 1980, sin hacer referencia a trabajos inmediatamente anteriores, registramos su voz en 93 títulos, entre filmes cinematográficos y telefilmes. Como es lógico, en la mayoría de las ocasiones, doblando a actores extranjeros, aunque también a nacionales (175) con cierta frecuencia.

175. Es preciso tener en cuenta que el actor también se dobla a sí mismo en las películas en que participa que no se rodaban con sonido directo.

Entre todos ellos, además de actores ya citados como Michael York o Sidney Poitier, dobló a personajes de la serie Kung Fu (Les Lanmon), a Marc McClure en Superman, Richard O’Sullivan en las series Un hombre en casa y El nido de Robin o John Sauvage en Material americano, junto a otros muchos.

La serie Un hombre en casa y su sucesora El nido de Robin tuvieron un éxito en televisión casi sin precedentes, solamente superados por Los Ropper que fue la iniciadora de este tipo de programas en forma de series de humor en los que se hacía una disección de la sociedad británica de los años setenta. Fueron vistas en todo el mundo y se llenaron de premios. Me propusieron el doblaje del personaje principal, Robin Tripp que protagonizaba Richard O’Sullivan. (176) Para mí fue una ocasión de oro pues, pese a que mi trabajo en doblaje era cada vez más abundante, tanto la serie como el propio personaje eran extraordinarios y con muchas posibilidades.

176. Richard O’Sullivan (1944). Actor británico activo desde los ocho años hasta 1991 en que se retira. Compaginó el cine con la televisión y adquirió enorme éxito con algunas series como Un hombre en casa y El nido de Robin entre 1973 y 1976.

Trabajamos muy bien todo el equipo, en el que estaban nada menos que Rafael de Penagos y María Romero que doblaban a los célebres Ropper (177), Maripe Castro, Manolo García, Moratalla y unos cuantos más, todos ellos voces estupendas y grandes actores, pues el doblador es, ante todo, un actor. Un trabajo que entraña muchas más dificultades de las que comúnmente se cree y del que siempre me he sentido muy orgulloso.

El año 1979, contrariamente a otros anteriores y algunos que vendrán después, no fue pródigo en cuanto a la presencia de nuestro actor en programas de corte teatral de TVE. Además de su participación en Antología de la Zarzuela ya citada, se repuso (en el espacio Novela) El anticuario que había sido realizada por Domingo Almendros en 1971. En esta ocasión fueron diez los capítulos en que se dividió la obra de Walter Scott según la adaptación de Carlos Puerto. La reposición de 1979 no siguió el ritmo de emisión tradicional en el programa y se fue alternando en cuatro sábados sucesivos a razón de tres capítulos seguidos en dos ocasiones y dos en otras dos.

[...]




Seguir leyendo