He escrito este libro para lectores que, en palabras de Ordine, aprecien el placer de la literatura, la utilidad de lo inútil. Su lectura es de las que se disfruta en silencio en una habitación propia. La síntesis del libro es que la literatura es un placer.
Como el flujo de un río caudaloso, cada fragmento se ubicará en su propia fuga del tiempo y del espacio. No obstante, lo curioso es que este aparente caos literario transite por caminos que acaban por converger.
Declaro que muchas personas son Románticas. Lo son porque impregnan sus vidas de imaginación, esperanza y libertad. Además, anhelan el gozo y la belleza. Y aunque sufran en ocasiones la caída, se levantan.
Nuestra vida no es sueño, pero tiene que volverse sueño, y quizá llegará a serlo. La vida es muy breve. La vida es muy breve, pero es la única que tenemos. Fragmentos del Romanticismo anima a vivirla, a romantizarla. Para lo cual, los poetas y los filósofos del romanticismo alemán, británico y francés hablan y hablan en interminables cenas en Jena, en la villa Diodati de Ginebra, en Roma, en la casa de Rousseau del paisaje de Les Charmettes...
Por Fragmentos del Romanticismo —en el tiempo de la Ilustración, la Revolución Francesa y Napoleón— pasean, entre otros, los alemanes Hölderlin, Hegel, Fichte, Schiller y los hermanos Schlegel; los británicos Wordsworth, Coleridge, Blake, Byron, Keats y Shelley; así como el francés Rousseau.
La musa del Romanticismo alemán es Caroline Böhmer-Schlegel-Schelling. Los tres fueron sus maridos. Su casa fue el alma del círculo poético y filosófico de Jena. Fue una mujer libre, además de ser ella misma, editora, escritora, traductora... Junto a Caroline, otras mujeres son importantes en el libro: Dorothea Veit, Madame de Staël, Mary Shelley…
Fragmentos del Romanticismo pertenece a nuestro mundo contemporáneo. Clama por la libertad individual y por la integración social. Canta a la vida y nos invita a jugar. Nos dice que nos atrevamos a saber porque seremos más felices, más libres y más personas, si bien nos despeñaremos por nuestros abismos, por los de los demás y por el amor, la belleza y la pasión.
LUIS CARLOS ALLO AYALA
(Linares, 1949). Catedrático y Doctor en Lengua y Literatura Inglesa con la tesis sobre el Free Cinema inglés de los años '50, base del libro El Free Cinema Inglés de los años '50- Londres 1956-1959 (Shangrila, 2020). Profesor del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Valladolid, Diplomado y Profesor de la Cátedra de Historia y Estética de la Cinematografía de la Universidad de Valladolid.
Vinculado a Cambridge, donde impartió docencia en la Neale Wade School, y a St. Andrews, universidad en la que obtuvo la beca Stevenson como postgraduado, germen del presente libro. Su interés por la traducción se constata con traducciones comentadas y prologadas en proceso de publicación de Mirando hacia atrás con ira (Osborne), Ensayos de Elia (Charles Lamb) y Declaration (Maschler). Asimismo, ha escrito ensayos literarios sobre Samuel Johnson, Montaigne, Voltaire, Boswell, Joyce, Virginia Woolf, Henry James…, así como relatos cortos.
Fragmentos del Romanticismo, además de divagar sobre el movimiento del Romanticismo inglés, alemán y francés, refleja desde la perspectiva filosófica y poética cómo el individuo del siglo XXI, tiene sus ancestros en la Ilustración, en la Revolución Francesa y en el Romanticismo.